GPTranslate – AI Multilingual Translator to Auto Translate with AI Translation Agents
Changelog
2.25.2
Added lightweight AJAX endpoint for server-side translation queries, bypassing the full WordPress stack for significantly faster response times
Added database indexes for improved query performance on translations lookup
Added new option to exclude server injected query string parameters from translation alias matching
Changed: Gemini 3.1 API model
Fixed WordPress critical error caused by session_start() interfering with REST API requests by adding session_write_close() after session usage
Fixed issue with auto wrap excluded words for UTF-8 characters
Fixed issue with home page language suffix
2.25.1
Fixed: Issue while reverting to original language for excluded words managed by dictionary
Fixed: Issue with spacing for excluded words managed by dictionary
2.25
Added: DeepL integration as a new AI translation provider
Added: Claude integration as a new AI translation provider
Added: Austrian German alternative flag for German language selector
Added: Form action URL rewriting support for POST forms in page link rewriting system (client-side and server-side)
Added: First-pass form action alias replacement after translation save, matching behavior already in place for anchor links
Changed: Update for WordPress 7
Fixed: Server-side replacement algorithm for short words to prevent incorrect partial matches inside longer words
Fixed: Client-side translation skipping FontAwesome and other icon elements when ‘i’ tag is listed in formatting tags to remove, preventing icon removal
Fixed: Client-side inner excluded words auto-wrap not applied correctly within nested elements
Fixed: Percent-encoded UTF-8 characters in translated URL aliases not decoded correctly in server-side and client-side link rewriting (e.g. %C3%BC instead of ü)
Fixed: Server-side form action replacement failing in subfolder installations due to base path mismatch in relative URL lookup
Fixed: Language not detected and not switched when server-side translations language switching mode is set to ‘storage’ and ‘Always detect auto-translated language’ option is active simultaneously — storage value now correctly takes precedence
Fixed: Missing Punjabi flag icon (pa.gif)
2.24
Added: Test button for ChatGPT API key validation directly from plugin settings
Added: Button to open modal popup for managing translation templates
Added: New WordPress shortcode for embedding GPTranslate functionality into pages and content
Improved: Settings UI to better integrate API key testing and template modal access
2.23
Added: Comprehensive hreflang tag implementation with database-driven translated URL aliases
Added: Automatic URL original path resolution when viewing translated pages for correct hreflang generation
Added: Support for subfolder installations in hreflang URL generation
Added: Flexible URL matching with support for encoded characters, trailing slashes variations
Fixed: Double-space bug in server-side translations by applying trim() to both original and translated text
Fixed: HTML entity decoding issue in meta description translations (ampersands and special characters)
Fixed: URL sanitization to prevent character corruption using esc_url_raw()
Fixed: Subfolder duplication in hreflang URLs for subdirectory installations
Improved: Database query flexibility with support for URL variations (encoded/decoded, with/without trailing slash)
2.22
Added: URL transliteration feature for Cyrillic to Latin conversion (e.g., Москва → Moskva, київ → kyiv)
Added: Automatic server-side translation disable on crawler start to prevent conflicts
Improved: Dictionary interface reorganization for better usability
Fixed: URL translation alias double slash bug with ChatGPT/AI translation engines
Fixed: URL normalization in crawler to prevent duplicate links with/without trailing slashes
2.21
Integrated Google Cloud Translation API as translation provider option
Added “Crawl only this URL” checkbox in crawler interface for single-page agent translation
Canonical tag now properly includes language code (e.g. /it/) when alias translations are not available
2.20
Implemented context preservation for sentence segmentation by ignoring inner formatting tags during translation
Improved translation accuracy by skipping single words instead of entire sentences when excluded words are found
Added exact match filter for URL search in translations management
Implemented exclude words wrapping for meta description to preserve brand names and technical terms
Added widget opacity control for language selector background (0.1 to 1.0 with hex alpha channel)
Added option to disable toast notification popups for translation and audio reading progress
Implemented force Google AI engine for retrigger translations to maximize speed on dynamic content
Added dictionary replacement support for wrapped excluded words in leafnodes collection
Fixed bug preventing retranslation when original and target languages are the same
Fixed missing parameters in default options: enable_indexer and rewrite_default_language_url
Improved meta title translation with dictionary rule checking and excluded words handling
Added support for Gemini 3 preview model
2.19
Implemented translate alias for internal links (client and server side, with trailing slash control)
Added server-side translation for canonical tags
Excluded home page from canonical tag processing
Excluded chunk slug URLs from translation process
Fixed issue for returning to base language
Fixed home page non-routed links issue
Improved Open Graph meta description handling
2.18.2
Added support for multiline custom CSS
Bug fixes for chinese flags over CDN
2.18.1
Update for DeepSeek API integration
New option to manage server side translation switching between languages
2.18
Improved new system to switch to another language from a server side translation page
Improved system to retranslate a page for dynamically added contents with infinite scroll
Server side translation for meta description
2.17
Added support for ChatGPT 5.1 models
Added option to exclude languages from automatic translation
2.16.2
Added configurable frontend page URL exclusions to fully disable the plugin on selected pages
2.16.1
Added RTL support for theme CSS file
Added alt flag for Irish English
New switchers and improved GUI
Bugs fix
2.16
New option to translate images
Update to inline absolute rendering
Alt flag for Chinese Traditional zh-TW
New system to retranslate a page for dynamically added contents
New dynamic selectors for languages and alt flags
Core styling without Bootstrap dependencies
2.15.1
XML Sitemap Generator
2.15
New crawler system to automatically pre-translate all pages of the website
New system to manage metadata translations with preferred AI
New XLIFF import/export format for professional translators
Bugs fix
2.14.1
New option to omit the URL prefix for the default language
2.14
ChatGPT 5 new models
ChatGPT 4.1 new models
Improved translations
Increased efficency
Improved links rewriting for images
Increased security
Bugs fix
2.13
Management for core emoji interface
2.12
Updated integration for AI API: new models and improved performance
2.11
Updated support for Google Gemini API: replaced deprecated model endpoints with new v1beta-compatible URLs
Improved compatibility with new Gemini model versions: 1.5, 2.0, 2.5 (Flash, Pro, Flash Lite)
Fixed 404 errors caused by outdated Gemini model names (-001) in API requests
Improved model selection handling in UI using prefix-matching for gemini-* variants
Improved Joomla 5.x compatibility and minor backend UI refinements
Codebase updated for full PHP 8.3 compatibility and deprecated function cleanup
2.10
Added support for real multilanguage URLs with translated alias slugs for SEO-friendly, language-consistent URLs
Added dynamic meta title translation based on the translated page content for better localized SEO
2.9
Added integration with DeepSeek AI
Added integration with Google Gemini AI
Added feature to translate ‘alt’ attributes of images server-side and manage them in the database
Added support for translating ‘value’ attributes
Integrated SimpleHTMLDom for server-side replacements
Added system for excluding elements from server-side replacements
Added option to choose the storage type (database or cache)
Various improvements and bug fixes
2.8
Introduced server-side translation system to apply translations in the generated source code, improving SEO and indexing
Added support for translating HTML attributes such as ‘alt’, ‘title’, and ‘placeholder’
Added Smart Search Indexer integration
Added support for new ChatGPT models
Various improvements and bug fixes
2.7
Added dictionary feature to exclude and replace words with manual translations
Added automatic RTL language support
Added option to delay ChatGPT requests to optimize API key usage
Various improvements and bug fixes
2.6
Improved handling of spaces and non-breaking spaces
2.5
Added feature to synchronize all translations for repeated text across multiple pages